標題:
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
40分:為甚麼「電腦」一詞在內地被稱為「計算機」﹖
發問:
40分:為甚麼「電腦」一詞在內地被稱為「計算機」﹖
最佳解答:
「電腦」的英文是 Computer. Compute 是「計算」, computer 是一台機器, 計算的機器就是「計算機」, 非常正確. 「計算機」是「電腦」的正式名稱, 不只是內地, 本地的各大學的 Computer Engineering 課程也被稱為「計算機工程學」.
其他解答:
因為最初電腦係用黎計數,而唔係俾我地而家咁用ga.... 重有.....佢地口頭講ge都係講"電腦"ga...只係寫出黎唔係|||||computer KK: [] DJ: [] n.[C] 1. 電腦,電子計算機 The entire operation is done by computer. 整個運算是由電腦完成的。 2. 計算者 (多留意內地的話, 會明白內地很多詞語都是直譯而來的, "電腦"這都不例外)|||||電腦的始祖是什麼?那便是計算機吧!而內地对电腦称之為計算機....他们沒有錯!錯的....只是香港人对它的称呼!|||||你應該知道內地通常用普通話 普通話用書面語嘛 咁 電腦 書面語是 計算機 嘛!!! [估] ((我不要40分 我只要20分))
文章標籤
全站熱搜
留言列表